In collaboration with Payame Noor University and Iranian Society of History

Document Type : pajoheshi

Authors

1 Master's Degree in Iran Studies, Shiraz University, Shiraz, Iran.

2 Associate Prof.,Department of History, Shiraz University, Iran.

10.30473/lhst.2026.75292.3005

Abstract

The historical cities of Iran are a collection of urban spaces and structures that were delimited by gates, and often a wall and a moat. The gates and ramparts could shift over time with the expansion or contraction of the city's perimeter, resulting in variable city sizes. Graves and cemeteries have always held a high status among the people of this country, and as a permanent, well-known, and highly important element in the urban space, they contributed to the city's legibility. For this reason, their use in naming gates, referencing graves based on their adjacent gates in historical texts, and other documents such as inscriptions carved on the tombs, along with the integration and correlation of this information with other existing historical knowledge, helps identify the historical district's boundaries across different periods. The goal of this research—which employs a library study, field visits, and descriptive-analytical method—is to re-identify the boundaries of the historical district of Shiraz during various historical periods based on the location of mausoleums and cemeteries and their alignment with historical data. This is because some of these graves remain, and based on them, one can reach a better understanding of the location of the gates, historical cemeteries, and ultimately the boundary of Shiraz's historical district. Understanding this boundary of the city, in turn, leads to a better recognition and understanding of its other elements in different historical periods. The research findings indicate that the historical district of Shiraz has undergone few changes in its northeastern sector during a period of history and southeastern sector, while remaining almost constant in other areas throughout history.

Keywords

Main Subjects

Afshar, Keramatollah (1974). Tarikh-e Baft-e Qadimi-ye Shiraz, Tehran: Ziba.
Barbaro, Josafa (1970). Safarnameh-ye Veniziyan dar Iran, Translated by Manuchehr Amiri, Tehran: Sherkat-e Sahami-ye Entesharat-e Khwarazmi.
Beyzavi, Abdollah ibn Omar (2003). Nezam al-Tavarikh, by Effort of Mir Hashem Mohaddes, Tehran: Bonyad-e Mowqufat-e Doktor Afshar.
Bonyadi, Naser (1997). Tahavvol-e Tarikhi-ye Sakhtar-e Shahri-ye Shiraz va Fazaha-ye Shahri, Abadi, pp. 57-67.
Brugsch, Henry (1995). Dar Sarzamin-e Aftab, Translated by Majid Jalilvand, chap-e avval, Tehran: Nashr-e Markaz.
Bruyn, C. (1752). The Travels of Cornelis Le Brun, Trough Muscovy and Persia, to the East- Indies. London: University of Oxford.
Deylami, Abu al-Hasan (1984). Sirat-e Sheykh-e Kabir Abu Abdollah ibn Khafif Shirazi, translated by Rokn al-Din Yahya ibn Junayd Shirazi, Corrected by A. Schimmel, by Effort of Tawfiq Sobhani, Tehran: Nashr-e Babak.
Erfan, Mahmud (1998). Joghrafiya-ye Tarikhi-ye Sarzaminha-ye Khelafat-e Sharqi, Tehran: Entesharat-e Elmi va Farhangi.
Flandin, Eugene (1967). Safarnameh-ye Eugene Flandin be Iran, Translated by Hossein Nur Sadeghi, chap-e sevvom, Tehran: Eshraqi.
Forsat Shirazi, Mohammad Nasir (1998). Asar-e Ajam, Vol. 1, Tehran: Amirkabir.
Hafez Abru (1993). Zobdat al-Tavarikh, Corrected by Seyyed Kamal Haj Seyyed Javadi, Vol. 1, Tehran: Ney.
Hoseyni Fasayi, Hasan (2009). Farsnameh-ye Naseri, Vol. 1& 2, Tehran: Amirkabir.
Ibn Balkhi (2005). Farsnameh-ye Ibn Balkhi, Corrected by Guy Le Strange, Tehran: Asatir.
Ibn Battuteh (1991). Safarnameh-ye Ibn Battuteh, Translated by Mohammad Ali Movahhed, Vol. 1. Tehran: Sepehr-e Naghsh.
Isa ibn Juneyd Shirazi (1985). Tazkareh-ye Hezar Mazar, Corrected by Dr. Nurani Vesal, Shiraz: Ketabkhaneh Ahmadi.
Karimi, Bahman (1948). Rahnamay-e Asar-e Tarikhi-ye Shiraz, First Eddition, Tehran: Eqbal.
Khubnazar, Hasan (2001). Tarikh-e Shiraz (az Aghaz ta Ebteda-ye Saltanat-e Karim Khan-e Zand), by Effort of Doktor Ja'far Mo'ayyed Shirazi, Tehran: Sokhan.
Limbert, John (2007). Shiraz dar Ruzgar-e Hafez; Shokuhmandi-ye Shahr-e Irani dar Qorun-e Vosta, Translated by Homayun San'ati Zadeh, Shiraz: Mo'asseseh-ye Farhangi va Pazhuheshi-ye Daneshnameh-ye Fars..
Ma'sum Shirazi, Mohammad (Ma'sum Ali Shah) (n.d.). Tarayeq al-Haqayeq, Corrected by Mohammad Ja'far Mahjub, Vol. 2, Tehran: Ketabkhaneh-ye Barani.
Mehraz, Rahmatollah (1969). Bozorgan-e Shiraz, Tehran: Anjoman-e Asar-e Melli.
Moskuyeh al-Razi, Abu Ali (1997). Tajareb al-Omam, Translated by Ali Naqi Monzavi, Vol. 6, Tehran: Tus.
Maqdesi, Bu Abdollah Mohammad ibn Ahmad (1982). Ahsan al-Taqasim, Translated by Ali Naqi Monzavi, Vol. 2, Tehran: Sherkat-e Mo'allefan va Motarjeman-e Iran.
Mostafavi, Mohammad Taghi (1964) Eghlim-e Pars, Tehran, Anjoman-e Asar-e Melli.
Mostowfi, Hamdollah (1957). Nozhat al-Qolub, tas-hih-ye Mohammad Dabir Siyaqi, Tehran: Tahuri.
Nadim, Mostafa (2019). Joghrafiya-ye Tarikhi-ye Shiraz dar Sadaha-ye Haftom va Hashtom-e Hejri, Tehran: Khamush.
Navab Shirazi, Ali Akbar (1992). Tazkareh-ye Delgosha, tas-hih-ye Doktor Mansur Rastegar Fasayi, Shiraz: Navid.
Ogilby, J. (1673). Asia the First Part Being An Accurate Description of Persia and Several Provinces There. London: University of Oxford.
Rashad, Mohammad (1973). Khafif Shirazi-ye Aref-e Bozorg-e Qarn-e 4-e Hejri, Tehran: Andisheh.
Saadi shirazi (n.d.). Ghasayed-e Saadi, Corrected by Mohammad Ali Foruqi, Tehran: Donyay-e Ketab.
Sayyah, Hamid (1967). Khaterat-e Haj Sayyah, Corrected by Seyfollah Golkar, Tehran: Amirkabir..
Thevenot, J. (1686). The Travels of Monsieur de Thevenot to the levant in Three Parts. London : Printed by H. Clark, for H. Faithorne, J. Adamson, C. Skegnes, and T. Newborough.
Vassaf (1967). Tahrir-e Tarikh-e Vassaf, be qalam-e Abd al-Mohammad Ayati, Vol. 1, Tehran: Bonyad-e Farhang-e Iran.
Windt, H. (1891). A Ride to India: Across Persia and Baluchistan. London: Chapman and Hall.
Zarkub Shirazi, Abu al-Abbas Ahmad ibn Abi al-Kheyr (1971). Shiraznameh, Corrected and Effort of Bahman Karimi, Tehran: Rowshanayi.